Pour télécharger le catalogue 2023, c'est --> ici <-- / Aller à la liste des films

Anhell69 / Avant-première

Theo Montoya
  • 2022
  • 75 min
  • Colombie, Roumanie, France, Allemagne
  • Desvío Visual, Monogram Film, Dublin Films, Amerikafilm GmbH

La jeunesse queer se soustrait à la violence exercée contre sa communauté ainsi qu’au manque de perspectives économiques en se retrouvant dans les soirées de Medellin. Le réalisateur dresse le portrait glaçant d’une jeunesse perdue et ce faisant, s’interroge également sur sa propre histoire, sur sa ville et sur le cinéma. Théo Montoya tente de se soustraire aux catégories génériques usuelles et ouvre une perspective importante à l’art cinématographique.

VO : Espagnol / STF

Queer youth get out of the violence against their community and of the lack of economic opportunities in meeting each other at parties in Medellin. The director paints a chilling portrait of a lost youth and in doing so he also wonders about his own history, his city and cinema. Theo Montoya tries to avoid the usual generic categories and opens up an important prospect to the cinematographic art.

Août, avant l'explosion

Avi Mograbi
  • 2002
  • 72 min
  • Israël, France
  • Les Films d’ici, Avi Mograbi Productions

“Ils ont peur ! Ils ont peur !”, répète sans cesse Benyamin Netanyahou devant un public israélien conquis, dans les années 2000. Ces images d’archives introduisent le troisième long-métrage d’Avi Mograbi. Durant tout un mois d’août, le réalisateur filme cette société sous tension. Il devient lui-même un intervenant de son documentaire, lorsqu’il est pris à parti à de nombreuses reprises. Son humour noir sert alors de défense face à une tristesse partagée, et de réponse à cette société en crise.

VO : Hébreu / STF

"They are afraid! They are afraid!", Benyamin Netanyahu repeats without stopping in front of a seduced Israeli audience in the 2000s. These archive images introduce Avi Mograbi's third feature film. During a whole month of August, the director films this society under pressure. He becomes himself a protagonist in his documentary, when he is repeatedly attacked. Then, his dark humour serves as a defence in front of a shared sadness, and as a response to this society in crisis.

Aoû

Au-delà des hautes vallées

Maude Plante-Husaruk & Maxime Lacoste-Lebuis / Première française
  • 2021
  • 84 min
  • Canada
  • Maude Plante-Husaruk, Maxime Lacoste-Lebuis

Au-delà des Hautes Vallées suit Lalita et les habitants de son village, dans les chaînes himalayennes, dans leur voyage annuel pour aller récolter le yarsagumba, une sorte de champignon aphrodisiaque, qui pousse chaque printemps et se vend à prix d’or, plus cher que l’or de Chine. Ce film reflète la pénibilité de l’existence humaine dans des conditions difficiles, ainsi que l’étendu des moyens mis en place par un village, pour la récolte d’un champignon lui promettant une chance de survie financière.

VO : Népalais, Kham magar / STF

Far Beyond the Pasturelands follows Lalita and the people of her village in the Himalayan mountains during their annual trip to go and harvest yarsagumba, a kind of aphrodisiac mushroom that grows every spring and that solds at a high price, higher than that of Chinese gold. The film reflects the arduousness of human existence in difficult conditions, as well as the extent of the means implemented by a village to harvest a mushroom providing a chance of financial survival.

Belarus 23.34 / Première française

Tanya Svirepa
  • 2022
  • 65 min
  • Biélorussie, Ukraine, Danemark, Pologne
  • Tanya Svirepa

La réalisatrice Tanya Svirepa, réfugiée politique biélorusse, filme la répression brutale et soudaine du régime, après des semaines de manifestations pacifiques. Violences policières, arrestations arbitraires, emprisonnements et torture viennent illustrer cette répression qui s’étend à toute la société. Mêlant destins croisés des victimes et images collectées sur téléphones, ce film révèle un témoignage direct et nécessaire sur les violations des droits de l’Homme en Biélorussie.

VO : Biélorusse, Russe / STF

Director Tanya Svirepa, a Belarusian political refugee, films the regime's brutal and sudden repression after weeks of peaceful demonstrations. Police repression, arbitrary arrests, imprisonments and tortures illustrate this oppression which extends to the whole society. Combining the stories of the victims and images gathered from phones, this film provides a direct and necessary testimony on the violations of human rights in Belarus.

Calling Cabral / Première française

Welket Bungué
  • 2022
  • 18 min
  • Brésil, Guinée-Bissau, Portugal
  • Kussa Productions

Que reste-t-il de nos révolutions ? C’est une question que permet de poser ce film de Welket Bungué. En reprenant la voix et les discours du grand révolutionnaire Amilcar Cabral, qui s’est battu contre la colonisation portugaise en Guinée-Bissau, le film met en place un dialogue entre les luttes passées et leurs répercussions dans le présent, un dialogue entre opprimés et oppresseurs, un dialogue qui passe par la danse des corps qui tentent de raconter l’histoire de leurs douleurs, de leurs espoirs, pour mener vers une réconciliation.

VO : Portugais, Anglais, Créole / STF

What remains of our revolutions? This is a question that Welket Bungué's film raises. Using the voice and speeches of the great revolutionary Amilcar Cabral, who fought against Portuguese colonisation in Guinea-Bissau, the film sets up a dialogue between past struggles and their impacts now, a discussion between the oppressed and the oppressors, a dialogue including the dance of bodies that try to tell the story of their pain, their hopes, to lead to reconciliation.

Chaylla

Clara Teper & Paul Pirritano
  • 2022
  • 72 min
  • France
  • Novanima Productions, Pictanovo


Chaylla, jeune mère roubaisienne, en lutte permanente pour la garde de ses enfants et contre un père alcoolique, violent et manipulateur. Sa soif de justice révèle des institutions démunies et les pressions sociétales, auxquelles s’ajoutent les propres questionnements qui la déchirent. Les réalisateur.rices pointent un modèle sociétal inadapté pour venir en aide aux personnes démunies et aux femmes en détresse. Chaylla est un exemple de cette situation commune à des milliers de femmes en France.

VO : Français

Chaylla, a young mother from Roubaix, is in a permanent struggle for the care of her children and against an alcoholic, violent and manipulative father. Her quest for justice reveals impoverished institutions and societal pressures, which add up to her own inner questionings. This film points to a dysfunctional social model that is unable to help the women in need of support. Chaylla is but one instance of this situation shared by thousands of women in France.

Comme une vague / Première française

Marie-Julie Dallaire
  • 2020
  • 87 min
  • Canada
  • Les Films Seville, Crazyrose, Griffinpark Films

Ce documentaire fascinant explore le monde de la musique et son impact sur notre vie quotidienne et notre humanité collective. La réalisatrice nous embarque dans un voyage cinématographique à travers différents lieux et cultures, pour découvrir comment la musique influence notre cerveau et notre comportement.

VO :  Français, Anglais, Dari, Espagnol / STF

This fascinating documentary explores the world of music and its impact on our daily lives and our collective humanity. The director takes us on a cinematic journey through different places and cultures, to explore how music influences our brains and our behaviour.

Dans un jardin je suis entré

Avi Mograbi
  • 2012
  • 99 min
  • Israël, Suisse, France
  • Les Films d’ici, Avi Mograbi Productions, Dschoint Ventschr Filmproduktion AG

Deux amis, israélien et palestinien, vivent des moments de complicité et de paix, malgré leur conscience du « fardeau du conflit ». Les deux compères brassent les langues, les souvenirs, les plats… servis par un montage qui mêle les récits, accompagnés de Yasmine, la fille d’Ali, toute en grâce. Leur humour, leur sympathie réciproque, leurs réparties reflètent les préoccupations du réalisateur : dénoncer la politique d’Israël, donner la parole aux victimes. Ce jardin-là est celui de leurs rêves et de leur amitié.

VO : Hébreu, Arabe / STF

Two friends, Israeli and Palestinian, live moments of complicity and peace, despite their awareness of the "burden of the conflict". The two friends mix languages, memories, dishes... served by an editing that mixes the stories, accompanied by Yasmine, Ali's daughter, who is charming. Their humour, their mutual sympathy and being quick at repartee reflect the director's concerns : denouncing the Israeli policy and giving a voice to the victims. This is the garden of their dreams and friendship.

Eskape

Neary Adeline Hay
  • 2021
  • 70 min
  • France
  • La Bête, Baton Rouge

Adeline Hay, en quête de son histoire familiale, interroge sa mère. Celle-ci a fui le Cambodge en 1981, deux ans après l’effondrement du régime khmer rouge, sa fille de trois mois dans les bras. Une histoire de survie, de « course en avant » à travers la jungle, puis dans deux camps de réfugiés, avant de trouver asile en France. Aussi refuse-t-elle de replonger dans ce passé trop douloureux et d’accompagner sa fille au Cambodge - voyage dont la réalisatrice ne fera pas l’économie.

VO : Khmer, Thaïlandais, Français / STF

Adeline Hay, in search of her family history, questions her mother. She fled Cambodia in 1981, two years after the collapse of the Khmer Rouge regime, her three-month-old daughter in her arms. A story of survival, of « race ahead » through the jungle, then in two refugee camps, before finding asylum in France. She then refuses to go back to this too painful past and to accompany her daughter to Cambodia - a journey that the director will have to pursue.

Forêts / Première française

Simon Plouffe
  • 2022
  • 16 min
  • Canada
  • Les Films de l'Autre, Simon Plouffe

Des particules à peine perceptibles bougent lentement devant l’objectif dans un environnement sombre qui semble hors du temps. L’image devient plus nette et révèle conifères, épinettes et grands pins. Des voix innues nous racontent l’histoire de ce territoire, de cette forêt inondée. Les arbres submergés se transforment peu à peu en tisons virevoltants au son des murmures qui font resurgir les histoires de cette forêt. Dans le nord du Québec, le réservoir Pipmuacan alimente un barrage hydroélectrique mais a détruit tout un écosystème.

VO :  Innu / STF

Barely visible particles move slowly in front of the lens in a dark environment that seems out of time. The image becomes sharper and reveals conifers, spruces and tall pines. Innu voices tell us the story of this territory, of this flooded forest. The submerged trees change little by little into twirling embers to the sound of murmurs that bring back the stories of this forest. In northern Quebec, the Pipmuacan reservoir feeds a hydroelectric dam but has destroyed an entire ecosystem.

Geographies Of Solitude

Jacquelyn Mills
  • 2022
  • 103 min
  • Canada
  • Rosalie Chicoine Perreault, Jacquelyn Mills

Jacquelyn Mills, dans un film en 16 mm, pose un regard intime sur Zoe Lucas, naturaliste autodidacte, environnementaliste et artiste vivant depuis plus de 40 ans sur l'île-de-Sable, au large de la Nouvelle-Écosse. Le film explore sa relation intime à la nature, la créativité artistique qui nourrit son travail scientifique, et son engagement pour la préservation de l'environnement. La réalisatrice rend ici hommage à l’incroyable travail d'archivage réalisé et au rôle crucial des scientifiques autodidactes dans la préservation de la nature.

VO : Anglais/ STF

Jacquelyn Mills, in a 16mm film, provides an introspective look at Zoe Lucas, an autodidact naturalist, environmentalist and artist, living on Sable Island off the coast of Nova Scotia for over 40 years. The film explores her intimate relationship with nature, the artistic creativity that nourishes her scientific work, and her commitment to environmental protection. She pays tribute to the incredible archival work done and to the crucial role of self-taught scientists in the preservation of nature.

Girl Gang

Susanne Regina Meures
  • 2022
  • 97 min
  • Suisse
  • Christian Frei, Filmproduction

Léo, une jeune allemande de 14 ans, est suivie sur les réseaux sociaux par un million de personnes. Ce documentaire fascinant explore sa vie de jeune influenceuse, sombrant peu à peu derrière les photos qu’elle poste en ligne. Ses parents, qui ne veulent que son bonheur, semblent miser davantage sur la gestion de son entreprise que sur son éducation. À des centaines de kilomètres, Mélanie, une fan, rêve d’être sa meilleure amie.

VO : Allemand / STF

Leo, a 14 years old German girl, has one million followers on a social network. This fascinating documentary explores her life as a young influencer, gradually sinking behind the pictures that she posts online. Her parents, who only want her to be happy, seem to rely more on running her business than on her education. Hundreds of miles away, Melanie, a fan, dreams of being her best friend.

Happy Birthday, Mr Mograbi

Avi Mograbi
  • 1999
  • 77 min
  • France, Israël
  • Avi Mograbi Productions, Les Films d’ici

1998 : l’État d’Israël se prépare à célébrer en grande pompe le cinquantenaire de sa création. Avi Mograbi, lui, s’apprête à fêter ses 42 ans. Un double anniversaire qui permet au réalisateur de confronter la petite et la grande histoire, dans un film intime et politique où il expose à la fois le présent et l’histoire du conflit entre Israël et les Palestiniens, et les tiraillements personnels qui le travaillent inévitablement à son tour.

VO : Hébreu, Arabe, Anglais / STF

1998: the State of Israel is preparing to celebrate the fiftieth anniversary of its creation with pomp. Avi Mograbi is preparing to celebrate his 42nd birthday. A double anniversary that brings the story of his own life and history together, in an intimate and political film where he shows both the present and the past of the conflict between Israel and the Palestinians, and the personal tensions that inevitably affect him in turn.

Happy Birthday, Mr

Inner lines

Pierre-Yves Vanderweerd
  • 2022
  • 87 min
  • France, Belgique
  • Les Films d'Ici Méditerranée, Cobra Films, Czar Film, Les Films d'Ici

Dans la stratégie militaire, les inner lines sont des itinéraires de secours situés à proximité des lignes adverses. Elles permettent de prendre la fuite. Avec un remarquable sens du cadre, la caméra dévoile des paysages de montagne à la fois grandioses et désolés. C’est par là que sont passés les Yézidis qui en 2014 ont réussi à fuir les attaques de Daech. Leur expérience fait écho à celle des Arméniens exterminés un siècle plus tôt et toujours en guerre aujourd’hui.

VO : Arménien, Turc / STF

In military strategy, inner lines are escape routes located close to the enemy lines. With a remarkable sense of framing, the camera reveals mountain landscapes that are both grandiose and desolate. This is the route taken by the Yezidis who in 2014 managed to flee the attacks of Daech. Their experience echoes that of the Armenians exterminated a century earlier and still at war today.

Invisible

Marianna Kakaounaki
  • 2021
  • 82 min
  • Grèce
  • iMEdD, Greek Film Centre, Marianna Kakaounaki

Turquie, 2019. Depuis le coup d’État de 2016, le gouvernement d’Erdoğan persécute les gülenistes accusés de terrorisme. Après un séjour en prison, Gonca et Ebubekir Kara fuient vers la Grèce. Ahmet, médecin à Istanbul, devient réfugié politique, sans pouvoir exercer son métier. Comment continuer à vivre quand le monde s’effondre ? Parallèlement le film s’intéresse à la diaspora des Turcs gülenistes : ceux qui, comme Ahmet, décident de rester en Grèce ; d’autres, qui tentent de partir loin de leur patrie devenue symbole de mort.

VO : Anglais, Turc, Grec / STF

Turkey, 2019. Since the coup of 2016, Erdoğan's government has been persecuting Gülenists accused of terrorism. After being in prison, Gonca and Ebubekir Kara are fleeing to Greece. Ahmet, doctor in Istanbul, becomes a political refugee, unable to be in practice. How can one continue to live when the world is collapsing? At the same time, the film looks at the diaspora of Gülenist Turks: those who, like Ahmet, decide to stay in Greece; others, who try to leave far from their homeland, which has become a symbol of death.

J’ai placé ma mère / Première française

Denys Desjardins
  • 2022
  • 75 min
  • Canada
  • Les Films du Centaure, Denys Desjardins

À la manière d’un ciné-journal, ce film très personnel touche, en fait, à l’universel. Du moins, au cœur des populations occidentales, où une certaine forme de « capitalisme tardif » nous a poussés à nous éloigner de nos aîné.e.s et à les condamner à une triste relégation. La pandémie de covid-19 a exacerbé le phénomène et, que ce soit dans les CHSLD québécois ou dans les EHPAD français qui leur sont analogues, nos parents et ami.e.s sont mort.e.s par milliers dans la solitude la plus abjecte.

VO : Français

In the style of a film diary, this very personal film deals, in fact, with universal themes. At least in the heart of Western populations, where a certain form of "late capitalism" has pushed us to move away from our elders and condemn them to a sad relegation. The covid-19 pandemic has increased the phenomenon and, whether in Quebec's CHSLDs or in the French EHPADs that are similar to them, our relatives and friends have died by thousands in the most despicable loneliness.

Kash Kash – Sans plumes on ne peut pas vivre

Lea Najjar
  • 2020
  • 90 min
  • Allemagne, Liban, Qatar
  • The Film und Fernseh-Labor, Filmakademie Baden-Württemberg

Hassan, Redwan ou Abu-Mustapha sont beyrouthins. Ils sont aussi éleveurs de pigeons, depuis les toits de leur ville jusqu’en bord de mer, et participent au jeu de ‘‘Kash’’, consistant à voler les oiseaux de son adversaire. Pourtant, avec Kash Kash, plus que la compétition, Lea Najjar filme l’entraide, l’amour et surtout l’oubli. L’oubli d’un pays en crise ou l’espoir d’une vie meilleure s’amenuise, déchiré entre révoltes populaires et flambées des prix. Faut-il partir ou rester ?

VO : Arabe / STF

Hassan, Redwan and Abu-Mustapha are Beirut residents. They also raise pigeons, from the rooftops of their town to the seaside, and they participate in the game of "Kash", which involves stealing the birds of their opponent. However, with Kash Kash, more than competition, Lea Najjar is filming mutual assistance, love and above all escape from reality. The forgetfulness of a country in crisis where hope for a better life is decreasing, torn between popular revolts and price inflation. Should one leave or stay ?

L'île de Sukwan / Première française

Perihan Incegöz & Jonathan Tremblay
  • 2022
  • 90 min
  • Québec
  • Productions My Winter Tales

Sukwan vit dans la jungle au nord de la Thaïlande. Ses parents ont quitté Bangkok pour l’élever dans ce lieu isolé et ont choisi de la scolariser à la maison. Sukwan se nourrit de ses expériences, ses parents l’accompagnent mais ne la dirigent pas, ils l’encouragent à trouver par elle-même des réponses aux questions qu’elle se pose. Elle développe une imagination débordante et invente une île, Snowyaland qui, avec l’aide active de ses parents, deviendra peu à peu réalité.

VO : Anglais, Thaï / STF

Sukwan lives in the jungle in northern Thailand. Her parents left Bangkok to raise her in this isolated place and chose to school her at home. Sukwan learns from her own experiences, her parents accompany her but do not lead her, they encourage her to find answers to her questions by herself. She develops a vivid imagination and invents an island, Snowyaland, which, with the active help of her pa-rents, will gradually become reality.

La Playa de los enchaquirados / Première française

Iván Mora Manzano
  • 2021
  • 86 min
  • Équateur
  • La Republica Invisible

Alors que le jour se lève, de petits bateaux de pêche regagnent la mer un à un, roulant sur des rondins de mise à l’eau. Tous sont ornés du drapeau équatorien et tous sont peints de la même manière, entre symboles patriotiques et icônes de la Vierge. Trop moulée dans ses t-shirts fluos, Vicky et son chignon aventureux émergent alors au milieu des barques sagement alignées sur la plage, rayonnant de mille feux. Pêcheur le jour, patronne de bar la nuit, elle est de celles qui comblent les petits silences et les vides par de grands éclats de rire.

VO : Espagnol / STF

As day rises, small fishing boats return to the sea one by one, rolling on launching logs. They all are draped with the Ecuadorian flag and are painted in the same way, between patriotic symbols and icons of Virgin Mary. Too tight in her fluorescent t-shirt, Vicky and her daring chignon emerge in the middle of the boats wisely lined up on the beach, beaming with a thousand lights. Fisherman the day, bar tender at night, she is one of those who fill the small silences and the void with loud bursts of laughter.

La Vie de tempête

Marc Khanne
  • 2022
  • 92 min
  • France
  • Artis

La Vie de tempête, un documentaire à l’écoute de paroles intimes et justes, que le réalisateur est allé chercher au plus près des personnes rencontrées, chez elles dans leur appartement et sur leurs lieux de vie. Un film généreux qui perçoit la construction du collectif... La Vie de tempête ou le désarroi de citoyens en gilets jaunes qui ont trouvé dans ces manifestations la possibilité de se sentir moins isolés, moins seuls face à l'adversité et puisant en eux la possibilité de se révolter face à l’injustice et la domination.

VO : Français

La Vie de tempête, a documentary that listens to intimate and accurate words, that the director went to collect as close as possible to the people he met, in their apartments and in their living spaces. A generous film that views the building of the collective… La Vie de tempête or the distress of citizens in yellow vests who found in these demonstrations a way to feel less isolated, less alone in the face of adversity and found in them the means to rebel against injustice and domination.

La Visite et un Jardin secret

Irene M. Borrego
  • 2022
  • 65 min
  • Espagne, Portugal
  • 59 en Conserva, Cedro Plátano

Isabel est une dame âgée comme on en connaît tous. Accompagnée de son chat, elle attend que les jours passent dans un vieil appartement où le temps s’est arrêté. Néanmoins le mystère qui enveloppe son passé est immense car elle était jadis une peintre reconnue. Ceux qui se souviennent d’elle parlent d’une artiste au caractère trempé dont on n’a pourtant jamais su grand-chose. “Elle a simplement disparu, comme si elle avait décidé de partir”.

VO : Espagnol / STF

Isabel is an elderly lady as we all know one. With her cat, she waits for the days to go by in an old flat where time has stopped. Nevertheless, the mystery that wraps her past is tremendous, as long ago, she was a famous painter. Those who remember her, talk about an artist with a strong character though we never knew much about her. "She simply disappeared, as if she had decided to leave."

Le Fil d’or

Nishtha Jain
  • 2022
  • 90 min
  • Inde, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni, Bosnie-Herzégovine
  • Raintree Films, Taskovski Films, Koleks D.O.O. Dokudum

Le Fil d’or nous plonge dans l’univers d’une usine-ville, peuplée de milliers d’ouvriers et de machines vieilles d’un siècle. Nishtha Jain suit au plus près tous ceux qui participent à la culture et à la transformation du jute dans cette région au nord de Calcutta. Dans l’usine, les cadences sont infernales. Les courts moments de pause sont l’occasion de recevoir les confidences des travailleurs sur la filature qui leur permet de se nourrir, certes, mais qui les aliène... et broie leurs rêves.

VO : Hindi, Bengali, Bhojpuri / STF

The Golden Thread plunges us into the world of a city-factory, populated by thousands of workers and century-old machines. Nishtha Jain follows closely all those involved in the cultivation of jute and its processing in this region North of Calcutta. In the factory, the pace is oppressive. Short breaks in labour are an opportunity to hear the workers' opinions on the spinning industry, which certainly allows them to earn their bread, but which also alienates them...and crushes their dreams.

Les 54 premières années - Manuel abrégé d'occupation militaire

Avi Mograbi
  • 2021
  • 110 min
  • France, Finlande, Israël, Allemagne
  • Les Films d’ici, 24images, Citizen Jane Productions, Avi Mograbi Production, Ma.ja.de.

Les 54 premières années sont celles de l’occupation militaire de la Cisjordanie et de la bande de Gaza par l’armée israélienne. Avi Mograbi raconte point par point, via des témoignages saisissants et des images d’archives, la stratégie mise en place par Israël pour s’accaparer les terres palestiniennes. Il invente alors un manuel d’occupation militaire à suivre si l’on veut annexer des territoires et, dans une forme didactique, prend le spectateur à parti pour l’initier à la science militaire.

VO : Hébreu, Anglais / STF

The first 54 years are those of the military occupation of the West Bank and Gaza Strip by the Israeli army. Step by step, Avi Mograbi tells the story of Israel's strategy to seize Palestinian land, through striking testimonies and archival images. He then invents a manual of military occupation to be followed if one wants to annex territory and, in a didactic form, takes the spectator to task to introduce him to military science.

The first 54 year

Les Odyssées de Sami

Robin Dimet
  • 2022
  • 68 min
  • France
  • Les Films de l'œil sauvage, Carthage Films

Sami, Éthiopien passionné de mythologie gréco-latine, vit pauvrement à Addis-Abeba. Il termine la traduction d’une anthologie des mythes, de l'anglais en amharique, commencée dix-neuf années auparavant, et part en quête d’un éditeur. Les Odyssées racontent un nouvel Ulysse parfois proche de son Ithaque, ou repoussé par la tempête. Sami fera-t-il aboutir son projet, dans un pays submergé par la pauvreté et les tempêtes politiques ? Car, à part lui, qui se soucie de la nécessité des mythes et de la poésie ?

VO : Amharique, Anglais / STF

Sami, an Ethiopian fan of Greco-Latin mythology, lives in poverty in Addis Ababa. He finishes the translation of an anthology of myths, from English into Amharic, which he began nineteen years earlier, and goes away seeking for a publisher. The Odysseys tell the story of a new Odysseus, sometimes close to his Ithaca, sometimes repulsed by the storm. Will Sami be able to accomplish his project, in a country overwhelmed by poverty and political storms ? Because, besides him, who cares about the need for myths and poetry ?

Les Odyssées de Sami Tr

Les Âmes perdues

Stéphane Malterre & Garance Le Caisne
  • 2022
  • 104 min
  • France, Allemagne
  • Les Films d’ici, Katuh Studio, WDR, Special Touch Studios

Fin 2013, un policier photographe de l’armée syrienne fuit son pays sous le pseudonyme « César », avec 27 000 clichés de victimes du régime. Il les divulgue au monde entier. Alors que les morts sombrent dans l'oubli et que des milliers de civils disparaissent, des familles et leurs avocats saisissent des tribunaux européens. Enquêtes et procédures conduiront à l'émission de mandats d'arrêt contre les plus hauts responsables de l'État de Bachar El-Assad pour crimes contre l'humanité. Par-delà le choc visuel des photos, Les Âmes perdues est un documentaire exceptionnel.

VO : Arabe, Anglais, Français, Espagnol / STF

At the end of 2013, a policeman photographer of the Syrian army fled his country under the pseudonym "César", with 27,000 pictures of regime victims. He discloses them to the whole world. While the deads are forgotten and thousands of civilians disappear, families and their lawyers apply to European courts. Investigations and procedures will lead to the issuance of arrest warrants for the highest officials of the state of Bashar El-Assad accused of crimes against humanity. Beyond the visual impact of the pictures, Les Âmes perdues is an exceptional documentary.

Là où tout se joue

Julie Chauvin
  • 2022
  • 58 min
  • France
  • Zadig Productions

Assis à un bureau, faisant face à Valérie Suner, metteuse en scène, et à Dorothée Zumstein, autrice, de jeunes hommes, originaires de Sevran, en banlieue parisienne, se racontent. De leur parole émerge l’écriture d’une pièce de théâtre jouée par deux comédiens professionnels à domicile, dans l’intimité des salons des habitants de la ville.

VO : Français

Sitting at a desk, facing Valérie Suner, theatre director, and Dorothée Zumstein, author, young men from Sevran, in the Paris suburbs, tell their stories. From their words emerges the writing of a play performed by two professional actors at home, in the intimacy of the town's inhabitants' living rooms .

L’Histoire jugera / Première française

Germán Gutiérrez
  • 2022
  • 144 min
  • Canada
  • Camera Viva, Argus Films, Carmen García

Ce film offre un témoignage fascinant sur la période historique de la démobilisation des FARC en Colombie. On suit un groupe d'ex-combattants, dont beaucoup de femmes, issus des couches les plus pauvres de la société. Mais le retour à la vie civile est un choc : ils doivent s'adapter à un mode de vie dont beaucoup ignorent tout. Le documentaire offre un regard profond et nuancé sur le défi immense de réussir la transition vers la paix. Et sur ce chemin, la question de la justice sociale reste fondamentale, portée aujourd'hui par les forces politiques issues des FARC.

VO : Espagnol / STF

This film offers a fascinating testimony of the historic period of FARC demobilization in Colombia. We follow a group of ex-combatants, many of them women, coming from the poorest strata of society. But the return to civilian life is a shock : they have to adapt to a way of life that many of them don’t know at all. The documentary provides a deep and subtle look at the huge challenge of achieving a successful transition to peace. And on this path, the question of social justice remains crucial, carried today by the political forces that emerged from the FARC.

L’Or des autres

Simon Plouffe
  • 2021
  • 60 min
  • Canada
  • Amazone Film

Malartic 3640 habitants. En 2009 la compagnie minière Osisko projette d'ouvrir la plus grande mine d'or à ciel ouvert du Canada. 205 maisons, 2 écoles et 2 maisons de retraite vont être "délocalisées". La plupart des habitants, résignés, acceptent les conditions d'indemnisation. Seul un petit comité ose contester, lors de l'audience publique. La loi canadienne sur les mines datant de 1880 stipule que les droits du sous-sol ont priorité sur les droits des propriétaires. Au Parlement, une commission a simplement conclu que le déplacement des résidences "interroge sur le plan éthique et humain".... Ken Massé, le dernier résistant, est finalement expulsé, sa maison démolie.
Philippe Marteau

VO : Français

Malartic 3640 inhabitants. In 2009, the mining company Osisko plans to open the largest open-pit gold mine in Canada. 205 houses, 2 schools and 2 retirement homes will be "relocated". Most of the inhabitants, resigned, accept the compensation conditions. Only a small committee dares to protest at the public hearing. The Canadian Mining Act of 1880 stipulates that the rights of the subsoil have priority over the rights of the owners. In Parliament, a commission simply concluded that the relocation of homes "raises ethical and human questions" .... Ken Massé, the last resistant, was finally evicted and his house demolished.

L'or des autres (Others

Mangrove School

Filipa César & Sónia Vaz Borges
  • 2022
  • 35 min
  • Portugal, Allemagne, France
  • elsehere, Spectre Productions

Un réseau d’écoles autonomes, révolutionnaires et décoloniales en plein cœur de la mangrove en Guinée-Bissau, voilà le sujet du film de Sonia Vaz Borges et Filipa Cesar. Les deux réalisatrices suivent l’enseignement alternatif dispensé aux jeunes dans ces écoles de la guérilla, où ils apprennent l’histoire de la lutte de leurs aîné.es, les fondamentaux des maths ou l’écriture, mais aussi une autre façon de vivre au sein de ces territoires isolés et difficiles.

VO : Créole de Guinée-Bissau / STF

A network of autonomous, revolutionary and decolonial schools in the heart of the mangrove forest in Guinea-Bissau is the subject of Sonia Vaz Borges and Filipa Cesar's film. The two filmmakers follow the alternative teaching given to young people in these guerrilla schools, where they learn the history of their elders' struggle, the basics of maths or writing, but also another way of living in these isolated and difficult territories.

Motherland / Première française

Alexander Mihalkovich & Hanna Badziaka
  • 2023
  • 92 min
  • Suède, Ukraine, Norvège
  • Sisyfos Film Production, Folk Film, Voka Film

Nikita est un jeune biélorusse évoluant dans un milieu techno underground, contrastant avec la rigidité de l’armée qu’il doit intégrer pour son service militaire. C’est cette armée qui a aussi coûté la vie au fils de Svetlana, retrouvé mort, et pour lequel elle réclame justice.  De ces témoignages naît le portrait psychologique d’un pays autoritaire, sous l’angle des relations entre civils et militaires. Le documentaire donne des éléments de compréhension précieux quant aux manifestations sanglantes de 2020.

VO : Biélorusse, Russe / STF

Nikita is a young Belarusian living in an underground techno environment, contrasting with the rigidity of the army that he has to join for his military service. This army also costs the life of Svetlana's son, who was found dead and for whom she is calling for justice. From these testimonies comes a psychological portrait of an authoritarian country, in terms of relations between civilians and the military. The documentary provides precious information on the bloody protests of 2020.

Navigating the Pilot School

Filipa César & Sónia Vaz Borges
  • 2016
  • 12 min
  • Portugal
  • Filipa César, Sónia Vaz Borges

Le duo de réalisatrices Sonia Vaz Borges et Filipa Cesar continue d’aborder le thème des systèmes éducatifs révolutionnaires et décoloniaux dans ce film, qui aborde la question des internats de la guérilla. Il est montré comment sont structurés spatialement ces internats et de quoi ils sont faits, en termes de bâti et de tissus humains. Un film qui utilise des images d’archives, mais qui laisse aussi place à l’imagination du spectateur.

VO : Portugais, Anglais / STF

The two filmmakers duo Sonia Vaz Borges and Filipa Cesar continue to approach the theme of revolutionary and decolonial educational systems in this film, which deals with the issue of guerrilla boarding schools. It shows how these boarding schools are spatially structured and what they are made of, in terms of building and human tissue. A film that uses archival images, but also leaves room for the spectator's imagination.

North Circular

Luke McManus
  • 2022
  • 85 min
  • Irlande
  • Luke McManus, Elaine Gallagher, Madhouse Films

Irlande, Dublin, North Circular Road. Odyssée musicale au sein d’un parcours jalonné d’éléments voués à disparaître, North Circular revient sur le passé irlandais. L’âme du folk traditionnel donne corps aux récits, dans chacune des huit étapes du film. Le décor dicte la structure du film : chaque bâtiment constitue un chapitre à part entière, avec ses fantômes, ses chants, ses acteurs. Le réalisateur filme en noir et blanc, baignant espaces et personnages d’une clarté irréelle et mêlant témoignages aux moments de pure poésie musicale.

VO : Anglais / STF

Ireland, Dublin, North Circular Road. A musical odyssey within a course marked out with elements doomed to disappear, North Circular looks back at the Irish past. The soul of traditional folk music embodies the stories in each of the film's eight stages. The set dictates the film structure: each building is a chapter in its own right, with its ghosts, its songs, its actors. The director shoots in black and white, bathing spaces and characters in an unreal clarity and mixing testimonies with moments of pure musical poetry.

Oasis

Justine Martin
  • 2022
  • 14 min
  • Québec, Canada
  • Déjà Vu, Louis-Emmanuel Gagné-Brochu

Au Québec, deux frères, Raphaël et Rémi, partagent leurs jeux :  skate et vélo, pêche à la grenouille dans l'étang, baignade et pédalo, jeu de cartes et camping en forêt, ils sont inséparables. "On pense aux mêmes choses", des regards, des sourires, une fraternité; l'un reste prisonnier de son enfance, l'autre devient adolescent; l'un est handicapé, l'autre pas.

VO : Français

In Quebec, two brothers, Raphaël and Rémi, share their games: skateboarding and biking, frog fishing in the pond, swimming and pedalo, playing cards and camping in the forest, they are inseparable. "We think about the same things", glances, smiles, a brotherhood; one remains a prisoner of his childhood, the other becomes a teenager; one is handicapped, the other not.

Oasis (2022) Trailer 2 fro

Pour un seul de mes deux yeux

Avi Mograbi
  • 2005
  • 100 min
  • France, Israël
  • Les Films d’ici, Noga Communications, The New Israeli Foundation for Cinema

Alors que les checkpoints israéliens se referment progressivement, les humiliations envers les Palestiniens se multiplient. La peur du soldat laisse place à la haine et à la colère. Derrière cette violence, certains préfèrent regarder l’histoire et s’en inspirer. Avi Mograbi nous fait ainsi le récit d’une terre partagée, au cœur de luttes qui ont toujours existé, pour tenter de mettre en lumière l’histoire militaire et religieuse de cette terre et faire écho aux événements qu’il vit.

VO : Hébreu, Arabe, Anglais / STF

As the Israeli checkpoints close gradually, the humiliations towards the Palestinians are increasing. The fear of the soldier gives way to hatred and anger. Behind this violence, some prefer to look at history and draw their inspiration from it. Avi Mograbi tells us the story of a shared land, in the heart of struggles that have always existed, in an attempt to bring to light the military and religious history of this land and to echo the events it is living.


Reflets bruts

Christophe Coello
  • 2022
  • 52 min
  • France
  • C-P Productions

Reflets Bruts suit de jeunes habitants de cité, les Jeunes Reporter Citoyens apprentis réalisateurs, qui réalisent eux-mêmes un film sur leur quartier. L’association "Juniors JRC" qu’ils viennent de créer avec l’aide des animateurs sociaux sera leur passeport fierté pour se déplacer dans toute la France et présenter leur film. En changeant les représentations des quartiers on découvre la force d’une jeunesse prête à s’engager dans la citoyenneté, pourvu qu’on lui reconnaisse l’égalité et la liberté sans discrimination.

VO : Français

Reflets Bruts follows young residents of a city, the Young Citizen Reporters aspiring young filmmakers, who direct a film about their neighbourhood. The "Juniors JRC", which they have just created with the help of social animators, will be their pride passport to travel all over France and present their film. By changing the representation of the neighbourhoods, we discover the strength of a youth ready to commit to citizenship, provided that equality and freedom are recognized without discrimination.

Sans queue ni tête / Première

Julien Brygo
  • 2022
  • 52 min
  • France, Belgique
  • C-P Productions, France 3 Hauts de France, RTBF, Luna Blue Film

La crevette grise dans tous ses états, de la pêche à pied sur les côtes de la Mer du Nord à la fabrication de croquettes belges, en passant par le décorticage, est surtout une affaire de femmes. Peut-être pour leurs mains fines, plus habiles mais surtout parce qu’elles sont peu payées. Lorsque le décorticage à domicile est interdit, il devient une épreuve de concours folklorique tandis que les industriels hollandais confient ce travail à des ouvrières marocaines ou indonésiennes surexploitées.

VO : Français

The brown shrimp in all its phases, from fishing by foot on the North Sea coasts to the production of Belgian croquettes, through peeling, is mainly a woman's business. Perhaps because of their fine, more skilful hands, but mainly because they are poorly paid. When peeling at home is forbidden, it becomes a test in a folkloric competition, while the Dutch industrialists hire overexploited Moroccan or Indonesian women workers.

Shalom Putti / Première française

Tamas Wormser
  • 2022
  • 90 min
  • Canada
  • Tamás Wormser, Artesian Films

À Putti, en Ouganda, 250 personnes ont adopté les rites et les habitudes de la religion juive, sans avoir de lien direct avec Israël. Soudée autour de cette voie spirituelle, la communauté cherche une reconnaissance auprès de ses pairs israéliens, pendant que les représentants religieux se félicitent de cet engouement. Shalom Putti relate ainsi la rencontre surprenante entre des rabbins venus de Terre promise et cette communauté. Deux peuples différents réunis dans un même désir de spiritualité, mais aux objectifs peut-être distincts.

VO : Luganda, Lugwere, Anglais, Hébreu / STF

In Putti, Uganda, 250 people have adopted the rites and habits of the Jewish religion, without having any direct connection to Israel. United around this spiritual path, the community is seeking recognition from its Israeli peers, while religious representatives welcome this popularity. Shalom Putti relates the unusual meeting between rabbis from the Promised Land and this community. Two different peoples united in the same wish for spirituality, but with perhaps different objectives.

Si tu es un homme

Simon Panay
  • 2022
  • 74 min
  • France, Burkina Faso
  • Moteur s'il vous plaît, Loull Production, Acacia Production - Arnaud de Buchy

Sans tomber dans le misérabilisme, Simon Panay réussit tout en finesse un magnifique portrait d’enfant : dans les mines d’or du Burkina Faso, les mineurs descendent à 250 mètres de fond, sans aucune sécurité. Celui qui actionne le treuil est Opio. 13 ans. Il lui faut trouver 53 euros, le coût des frais de scolarité dans un établissement d’enseignement technique, pour envisager un avenir meilleur. Le seul moyen pour espérer gagner cette somme est de descendre à son tour au fond du « trou ».

VO : Français, Mooré / STF

Without falling into the sordid aspect, Simon Panay takes a quality touch in creating a magnificent portrait of a child: in the gold mines of Burkina Faso, the miners descend to a depth of 250 meters, without any safety. The one who operates the winch is Opio, 13 years old. He has to find 53 euros, the cost of the school fees in a technical college, to envision a better future. The only way he can hope to earn this money is to go down to the bottom of the "hole".

That Orchestra with the Broken Instruments

Yuval Hameiri
  • 2021
  • 79 min
  • Israël
  • Mekudeshet, Jerusalem Season of Culture

L’histoire commence par la collecte d’instruments disloqués qui vont retrouver vie au sein d’une aventure musicale improbable et réjouissante. A Jérusalem, cent musiciens sont réunis pour un concert joué lors d’une représentation unique. Jeunes ou plus âgés, amateurs, professionnels, ils parlent des langues différentes et interpréteront une œuvre spécialement écrite pour l’événement. Pas à pas, la caméra suit les étapes d’une création aboutie qui témoigne de la nécessité des arts pour que les humains se comprennent.

VO : Arabe, Anglais, Hébreu / STF

The story begins with the collection of broken up instruments that will come back to life within an improbable and delightful musical encounter. In Jerusalem, one hundred musicians are gathered for a concert played in a single performance. Young and older, amateurs, professionals, speaking different languages, will play a work specially written for the event. Step by step, the camera follows the different stages of a completed creation and shows how the arts are necessary for human being to understand each other.

This Stolen Country of Mine / Première française

Marc Wiese
  • 2022
  • 93 min
  • Allemagne, Équateur
  • Dreamer Joint Venture, Filmproduktion Gmbh

Le film suit les combats de Paúl Jarrín, médiateur local du Río Blanco, dans le nord de l’Équateur, et de Fernando Villavicencio, journaliste d’investigation, contre leur gouvernement qui prive sa population du contrôle des ressources minières nationales en octroyant des contrats aux entrepreneurs chinois. Mark Wiese donne une voix aux habitants pris dans des rouages géopolitiques et victimes de la répression brutale des autorités, sur fond de corruption et d’abus de pouvoir.

VO : Espagnol / STF

The film follows the struggles of Paúl Jarrín, a local mediator in Río Blanco, northern Ecuador, and Fernando Villavicencio, an investigative journalist, against their government, which is removing the population from control over the national mineral resources by awarding contracts to Chinese investors. Mark Wiese gives voice to the inhabitants caught in the geopolitical wheels and who are victims of brutal repression from the authorities, on a backdrop of corruption and abuse of power.

Toute une nuit sans savoir

Payal Kapadia
  • 2021
  • 96 min
  • France, Inde
  • Petit Chaos, Another Birth

Étudiante au Film and Television Institute of India (FTII) de Bombay, Payal Kapadia prépare son film de fin d’année lorsque les protestations liées à la nomination d’un proche du premier ministre à la direction de l’école, enflamment les campus. La jeune fille écrit alors une histoire en rassemblant plusieurs matériaux visuels et sonores pour raconter cette période agitée que traverse l’Inde. Ce film expérimental en noir & blanc, où la fiction se fond dans l’écriture documentaire, évolue en manifeste, à la Chris Marker : lutte contre les castes, pour l’égalité des femmes et des hommes …

VO : Hindi, Bengali / STF

Student at the Film and Television Institute of India (FTII) in Bombay, Payal Kapadia is preparing her end-of-year film when protests related to the appointment of a close friend of the Prime Minister as the school's director ignite the campus. Thus, the young girl writes a story by collecting visual and sound material to tell the story of this troubled period in India. This experimental black & white film, where fiction merges with documentary writing, evolves into a manifesto, in Chris Marker's footseps : fighting against castes, for equality between men and women…

Travail au noir

Ulrich Grossenbache
  • 2022
  • 109 min
  • Suisse
  • FAIR & UGLY Filmproduktion GmbH

Dans le canton de Berne, en Suisse, les inspecteurs du travail arpentent chantiers du bâtiment, cuisines des restaurants et hôtels pour migrants : ils traquent les travailleurs sans-papiers, dénichent les fausses feuilles de paye et les contrats de travail sans salaire. Parallèlement, on suit la remise en cause de l’accord-cadre avec l’UE (ALCP, au sujet de l’emploi et des salaires), et ses répercussions sur l'immigration. Pourtant, selon Corrado Pardini, député socialiste, "La migration est un droit humain élémentaire".

VO : Suisse allemand, Allemand, Français, Anglais, Italien / STF

In the Swiss canton of Berne, labour inspectors survey the building sites, the restaurant kitchens and migrant hotels to track down undocumented workers, find falsified pay slips and employment contracts without pay. At the same time, they follow the questioning of the framework agreement with the EU (ALCP, concerning employment and wages), and its impacts on immigration. Yet, according to Corrado Pardini, Socialist representative, "Migration is a basic human right".

We Are Coming, chronique d'une révolution féministe

Nina Faure
  • 2022
  • 87 min
  • France, Belgique
  • CP Productions, Playtime Films

Avec We are coming, Nina Faure signe un film manifeste autour de l’égalité de genres. Le film tourné sur sept ans évolue parallèlement à la réflexion des protagonistes. Partant du plaisir féminin, le récit se dirige vers la question plus globale de la lutte féministe. Nina Faure effectue ce va-et-vient fluide entre la pensée et les actes, entre la sphère privée et le milieu militant. We are Coming agit comme un guide de la révolution féministe contemporaine. Nina Faure soulève, avec humour et finesse, des questions immenses et propose des solutions concrètes, pleines d’espoir.

VO : Français

With We are coming, Nina Faure signs a manifesto film about gender equality. The film, shot over seven years, evolves along with the protagonists' reflections. Starting with female pleasure, the story moves towards the more global question of the feminist struggle. Nina Faure moves back and forth fluidly between thought and actions, between the private sphere and the militant scene. We are Coming acts as a guide to the contemporary feminist revolution. Nina Faure raises, with humour and sensivity, tremendous questions and proposes concrete solutions, full of hope.

What Words Can Do

Luísa Sequeira & Luísa Marinho
  • 2022
  • 77 min
  • Portugal
  • Anexo82

En 1972, trois écrivaines défient les institutions en publiant une œuvre collective As Novas Cartas Portuguesas (Nouvelles lettres portugaises). Scandale ! Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta et Maria Velho da Costa, les « Trois Maria », abordent des sujets tabous : la guerre coloniale, l'adultère, le viol et l'avortement. L’ouvrage est interdit et leurs auteures poursuivies, ce qui provoque des vagues de protestation dans le monde entier. Alternant entretiens, images d’archives et film d’animation, le film raconte l’intelligence, l’esprit, la complicité et la modestie de ces trois pionnières.

VO :  Anglais, Français, Portugais / STF

In 1972, three women writers defied the institutions by publishing a collective work As Novas Cartas Portuguesas (New Portuguese Letters). Scandal ! Maria Isabel Barreno, Maria Teresa Horta and Maria Velho da Costa, the "Three Marias", tackle taboo subjects: the colonial war, adultery, rape and abortion. The book is banned and the authors are prosecuted, causing waves of protest around the world. Alternating between interviews, archive images and animated movie, the film tells of the intelligence, mind, complicity and modesty of these three pioneers.

Z32

Avi Mograbi
  • 2008
  • 82 min
  • Israël, France
  • Avi Mograbi, Les Films d’ici, Le Fresnoy, Noga Communication

Avi Mograbi entraîne le spectateur dans sa réflexion à la fois sur le conflit israélo-palestinien et sur sa pratique de cinéaste, s’appuyant sur un témoignage terrible : lors d’une expédition punitive, après la 2ème Intifada, un soldat affecté à l’unité d’élite Yaël, devient un assassin et y prend plaisir. Le récit, porté par le soldat, refait surface deux ans après les faits. Sa compagne, engagée dans le processus, se débat dans ce gouffre émotionnel : « il faut que je comprenne et ça paraît absurde ».

VO : Hébreu / STF

Avi Mograbi draws the viewers into his reflection on both the Israeli-Palestinian conflict and his own practice as a filmmaker, based on a terrible testimony: during a punitive raid after the 2nd Intifada, a soldier assigned to the Yael elite unit becomes a murderer and enjoys it. The story, told by the soldier, surfaces two years after the events. His companion, involved in the process, struggles with this emotional abyss: "I have to understand and it seems absurd".


À L’intérieur

Claire Juge
  • 2023
  • 56 min
  • France
  • 24images

Le projet “Tous ces autres en soi”, initié par Emmanuel Monneron, psychiatre au Centre hospitalier du Vinatier, propose à des patients et soignants de participer à une création collective où chacun va trouver sa place. Superbement filmé, À l’intérieur nous met en présence de personnes qui, à l’instar d’artistes professionnels, questionnent l’écriture de la danse, par des chemins de traverse, dont la maladie fait partie, en prise avec leurs vécus et leurs émotions.

VO : Français

The project "Tous ces autres en soi," initiated by Emmanuel Monneron, psy-chiatrist at the Hospital Center of Vinatier, proposes to patients and caregivers the opportunity to take part in a collective creation where everyone will find their place. Superbly filmed, À l'intérieur brings us together with people who, like professional artists, question the writing of dance, through byways, the illness beeing part of it, in touch with their real life and emotions.


À

À travers la vitre, en 3 actes

Christos Barbas
  • 2021
  • 83 min
  • Grèce
  • Timeline Productions


Début 2020, le confinement dû à la pandémie de Covid est obligatoire en Grèce. Pour éviter la contagion, le responsable d’un EHPAD d’Athènes propose aux résidents et aux personnels de s’enfermer à l’intérieur du bâtiment, sur la base du volontariat. Récit d’une expérience humaine singulière, ce film démontre qu’une attitude différente entre les générations a permis d’éviter la solitude des résidents. Christos Barbas donne la parole aux uns et aux autres, reconstituant une « famille » d’un genre inédit.

VO : Grec / STF

At the beginning of 2020, lock down due to the Covid pandemic is mandatory in Greece. To avoid contagion, the manager of an Athenian retirement home suggests that residents and staff lock themselves inside the building on a voluntary basis. This film tells the story of a unique human experience and shows that a different attitude between generations has prevented the residents from becoming lonely. Christos Barbas gives the floor to each one of them, reconstituting a new kind of "family".